3m steri-vac 4xl manual

LINK 1 ENTER SITE >>> Download PDF
LINK 2 ENTER SITE >>> Download PDF

File Name:3m steri-vac 4xl manual.pdf
Size: 1334 KB
Type: PDF, ePub, eBook

Category: Book
Uploaded: 3 May 2019, 22:21 PM
Rating: 4.6/5 from 802 votes.


Last checked: 4 Minutes ago!

In order to read or download 3m steri-vac 4xl manual ebook, you need to create a FREE account.

Download Now!

eBook includes PDF, ePub and Kindle version

✔ Register a free 1 month Trial Account.

✔ Download as many books as you like (Personal use)

✔ Cancel the membership at any time if not satisfied.

✔ Join Over 80000 Happy Readers

3m steri-vac 4xl manualService agreement provided for end-users range from a 6 month period to a 3 year period and covers all system spare parts. Sign up now. Register your product and get support at NT5180 NT3160 NT1150. User manual To use this website, you must agree to our Privacy Policy, including cookie policy. Discover everything Scribd has to offer, including books and audiobooks from major publishers. Report this Document Download Now save Save 3M Steri-Vac 8XL - Service Manual For Later 468 views 0 0 upvotes 0 0 downvotes 3M Steri-Vac 8XL - Service Manual Uploaded by ClaudiaNavarrete Description: ESTERILIZADOR STERI VAC 8XL Full description save Save 3M Steri-Vac 8XL - Service Manual For Later 0 0 upvotes, Mark this document as useful 0 0 downvotes, Mark this document as not useful Embed Share Print Download Now Jump to Page You are on page 1 of 197 Search inside document Browse Books Site Directory Site Language: English Change Language English Change Language. Sign in Forgot Password. My Bench Close Sign In Not A Member. Sign Up Join MedWrench OK name type Receive Summary Emails. It can be installed in a wall or placed on a freestanding rack. Includes upper and lower baskets, and installation kit. A local exhaust hood is available. Its aeration cycle begins automatically after sterilization and a built-in printer records chamber temperature and vacuum, cycle number, temperature selected and aeration time for each load. Error and caution codes display if the cycle is interrupted. The 5XL can be installed in-wall or placed on a free-standing stacking rack. Upper and lower baskets are included. FORUMS View All (21) Ask a New Question 1 Reply -Gato a year ago a year ago hello comunity I have error E 50.I changed pucture mechanism can you help me please. Reply 3 Replies -CDonoso 2 years ago 2 years ago Service Manual Hi. I have seen that other users tried to achieve the service manual without results. Please someone can share this manual for all of us??? Thanks in advance.

  • 3m steri-vac 4xl manual, 3m steri-vac 4xl service manual, 3m steri-vac 4xl manual download, 3m steri-vac 4xl manual pdf, 3m steri-vac 4xl manual free, 3m steri-vac 4xl manual instructions.

Reply 0 Replies -tecnohospitalaria 4 years ago 4 years ago sensor de temperatura (error E24) By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Please review our Privacy Policy for more details. All Rights Reserved. Register your UV by using the attached warranty card or go online to aquauv.comPrinted in Great Britain.Vortec 6000. Vortec 6000. Vortec 6000. Optional. KL8 (Alternative. KL8 (. Alternative. A once weekly exenatide long acting release is also now available. Increased Productivity and Ease-of-Use. Chute aeration has been.Other process like Pre-Vacuum, injection of jacket.Finally, a 48-year-old female suffered a crush injury with internal degloving. Manual. SELECT THE EQUIPMENT. Figure 2a. Steri-Vac 5XL Sterilizer. Dimensions. Do not terminate the vent line within 7.6 m (25 ft) of any possible source of ignition or any opening to the building interior such as fresh air inlets, unsealed windows, or pedestrian traffic areas. The purchaser is responsible for providing the necessary machine service requirements to the area where the sterilizer will be installed. These services consist of electricity, compressed air, and vent line. A dedicated exhaust system is required for installation with the local exhaust hood option. Filters are provided for precautionary purposes only, and not as a replacement for a clean air supply. A contaminated air supply can quickly reduce the effectiveness of the filter element, resulting in early machine failure and possible ethylene oxide exposure to the operator. CAUTION Connect the hood to a dedicated exhaust system. Do not connect the hood to an exhaust system that recirculates air into the building. Notice Only health care professionals or other appropriately trained personnel in health care and industrial use areas should use this equipment.Injury to persons or property can result unless the operating instructions are followed carefully. Because of varying local codes and labor policies, it is also the responsibility of the purchaser to install the machine in its permanent location and to connect the services to the machine. For example, the state of California requires that seismic bracing be provided on the sterilizer. Obtain all state and local regulations affecting the use of ethylene oxide (EO). A carefully planned and prepared site allows for a smooth, trouble-free installation. A prepared site also helps ensure that the sterilizer and related equipment operate correctly. Please take time to carefully plan and prepare the site before the installation date. Several critical service requirements must be met before the 3M system checkout can be performed. These requirements include room ventilation and connections to electrical power, vent lines, and compressed air lines. Service requirements are explained in greater detail in Step 3 - Prepare the Area. Several critical planning and coordinating tasks must be performed to plan, prepare for, and coordinate a successful installation. While each installation site is unique, the following critical tasks are common to all situations. Step 1 - Select the equipment Step 2 - Select a location Step 3 - Prepare the area Step 4 - Install the equipment The objective of this guide is to provide increasingly detailed information as planning progresses to installation. Site Layout and Equipment Location Worksheet Typically, the customer is responsible for securing and scheduling these contracted services, and for supplying copies of the service requirements to the contractors. However, 3M does offer complete turn-key installations as an optional service. The equipment checkout cannot be scheduled until all equipment installation requirements have been met by the customer and verified by 3M personnel during the final pre-installation visit. Services Specification Sheets The summary pages for service requirements and the Site Layout and Equipment Location Worksheets can be reproduced to provide service contractors with the information necessary for completing the pre-installation work. Deviations from the Site Plan The customer should document any deviations from the site plan, and communicate the information to the 3M Health Care service representative. Step 2 of the Site Planning and Installation process provides the recommended process for analyzing a site and selecting a suitable location where the system can be installed. This step also contains samples showing how to sketch the architectural details of a proposed site and how to sketch the proposed location of the equipment within the site. This list will be useful in summarizing installation needs. Ethylene oxide is flammable and toxic The location is well-ventilated with at least 10 air changes per hour. The flow of air is away from the equipment operator (see Figure 3). Recommended room size is 30 m3 (1,000 ft3). ? Place the sterilizer in an area that is greater than 30 m3 (1,000 ft3) and that has a minimum of 10 air changes per hour. Do not place the sterilizer or ethylene oxide (EO) cartridges in an area of possible ignition sources. The location has a nonrecirculating ventilation system. If a local exhaust hood is used, it must be connected to an exhaust system that is dedicated to the sterilizer area. ? The location allows 51 cm (20 inches) of clearance space at the top and sides of the sterilizer for maintenance and service (see Figure 5). DANGER The selected location must meet all of the following requirements. No flammable gases (other than ethylene oxide) are present at the location. ? The location is not a high traffic area. Include all details, such as walls, doorways, structural supports, ventilation ducts (intake and exhaust), and electrical outlets (see Figure 4). Indicate any equipment that will be removed. A blank worksheet is provided at the back of this manual. If desired, the worksheet and equipment templates can be photocopied and cut out for use in planning the equipment placement. The proposed location and planning sketches will be reviewed with the customer and the customers’ engineers to discuss the required services, equipment spacing, and other considerations. Additional services may be needed for other equipment installed to support the sterilizer equipment. Consider whether the following equipment will also be needed:.Contact the supplier of the additional equipment for the installation and service requirements. The following pages provide detailed information for contractors installing the services required to run the 3M Steri-Vac equipment. The pages are laid out so that they can be easily photocopied and sent to contractors. These pages, along with the worksheets you made to show the area before and after installation of the equipment, should give the contractor a good understanding of the job. Figure 13 (page 21) shows typical service connections at the sterilizer. If voltage drops below this level, a step up transformer is required. No starting surge is required for the sterilizers. 2 Power cords furnished with equipment to be used outside the USA will meet electrical requirements of that location. UL standard requires the 4XL, 5XL, 8XL to have a hospital grade power cord plug so it will plug into a hospital grade receptacle. Install conductors, conduit, boxes, receptacles, connectors and accessories required for each circuit. GS Geprufte Sicherheit (German Device Safety Compliance). The vacuum operates during the sterilization cycle to remove air and ethylene oxide from the sterilizer chamber. The vacuum also operates during the aeration phase which may last in excess of 12 hours. Compressor System The following recommended compressor manufacturers can provide additional information: Powerex Champion 1-800-544-0350 1-815-875-3321 Air Dryer Moisture in the compressed air line will not be removed by the filter supplied. A refrigerated air dryer may be needed to meet the dewpoint requirement. It should be a non-cycling hermetic type compatible with the flow and pressure of the compressor selected. It would typically have an automatic drain trap and be wired from the compressor controller. The following air dryers are examples that may be used: Norgren D10 Series or Arrow A-10. Filters 3M supplies an air filter assembly with each sterilizer to remove dirt particles from the incoming air. This filter must be installed on the compressed air line at the time of installation. This filter must be drained periodically to remove excess water. Install the mist separator in front of the micro-mist separator to remove coarse air contaminants that would otherwise plug the micro-mist element. Replace the mist separator at least every 6 months and the micro-mist separator at least every 12 months. Change the elements more frequently if the air supply is highly contaminated. Locate the compressor away from work areas to reduce noise levels around the sterilizer. Multiple sterilizers can be vented through a common vent line (see the following table). Use hard drawn copper tube. Make sure the vent system is constructed of straight lengths of copper tube using a minimum number of long radius elbows. If two sterilizers are to be connected to a common vent system, use a Y fitting. Short radius elbows and T fittings cause an excessive amount of back pressure. Add a threaded fitting to termination of run to facilitate pressure test of system. Avoid sags or loops in the vent line to prevent moisture buildup at other points in the line. Ensure that the vent line is gas tight from the sterilizer to the outside atmosphere. Braze or solder vent line in accordance with local fire codes. Keep the vent line, with the exception of a turneddown extension terminating on the roof top or exterior wall, inside the building. This is to prevent moisture from freezing in the line and blocking the vent (see Figure 8 and 9). DANGER The vent line contains significant amounts of EO during the final purge phase. Do not terminate the vent line within 7.6 m (25 ft) of any possible source of ignition or any opening to the building interior such as fresh air inlets, unsealed 1 windows, or pedestrian traffic areas. Vent Line Installation Install inlet assembly from Vent Line Installation Kit within three feet of sterilizer’s ethylene oxide port in a position accessible to service personnel (see Figure 7). For multiple sterilizer installations use a Y fitting to connect the two sterilizer vent lines to a single vent line. The Y fitting reduces the back pressure caused when two machines tie into one vent line. Run the single vent line directly to exterior or to an abator. Make connection at abator using appropriate fittings. The optional local exhaust hood can be installed in the top panel of the sterilizer. This allows the operator quicker access to the materials being aerated. The hood removes residual ethylene oxide gas (EO) from the sterilizer chamber after the sterilization cycle when the door is in the latched position. The hood must be connected to a dedicated exhaust system supplied by the customer. At the end of the sterilization cycle, the operator opens the sterilizer door to a latched position. While in this position, air is drawn upward from the bottom of the sterilizer door through the hood to the outside or to an emission control system via the exhaust duct (see Figure 10). The air stream pulls EO molecules from the front of the sterilizer chamber. Units without the local exhaust hood have a mandatory three-hour aeration after the sterilization cycle before the door unlocks. Take into consideration that each elbow introduces losses in air flow. ? Calculate the total air flow required for each branch. ? Calculate the static pressure for the entire system using standard industrial ventilation techniques, and add a 10 safety factor to the air flow and the static pressure. ? Select an exhaust fan to meet these requirements. ? Determine if a new exhaust system is needed or if an existing system can be used. If an existing system will be used, make sure the existing system meets the sterilizer equipment specifications. The diagrams in Figures 12, 13, and 14 show several installation possibilities. Exhaust Ventilation System Specifications The following ventilation system requirements should be met to ensure maximum air movement through the hood. Minimum static -0.15 cm (-0.06 in) of water pressure at the static pressure port. Measure the static pressure when the sterilizer door is in the open latched position. Hood connection 102 mm (4 in) outside diameter. Ductwork Use metallic ductwork rated to handle the highest pressure that the system delivers. Use a minimal amount of flexible, air-tight duct. Flexible duct can introduce significant air flow resistance. Use a larger diameter flexible duct to minimize frictional air drag loss. Minimize the number of elbows to reduce the static pressure loss in the system. Seal duct seams and joints with aluminum duct tape or sealant to prevent leaks. Exhaust Fan Use a centrifugal fan with backward curved blades designed for continuous operation. The fan must be a high efficiency spark-proof fan with the motor sealed from the exhaust air stream. The impeller and impeller ring around the drive shaft must be nonferrous. Ventilation Failure Detector An air flow sensor is installed in the exhaust opening of the hood. The sensor detects low air flow in the exhaust hood and activates a caution message (C1 - Low Air Flow in Exhaust Hood), to alert personnel of ventilation system failure. This caution does not stop the sterilization cycle in progress, but will cause an automatic three hour mandatory aeration to be performed. A roof-top discharge should be used. The discharge point should be at least 7.6 m (25 ft) away from any possible sources of ignition, openings to building, or pedestrian traffic ways. Greater distances may be needed in some locations. Use one of the types of discharge terminations illustrated in Figure 11. Use an industrial ventilation consultant or ventilation contractor to help design and install the local exhaust system. Do not plug the cord into an outlet and operate the sterilizer until a 3M service representative has checked out the installation and provided in-service training for the operators. Costly damage and hazard could result. When the Steri-Vac sterilizer is delivered, inspect it for damage that may have occurred during shipping. If any shipping damage is found when unpacking the sterilizer, immediately file a damage claim with the transportation company and notify your 3M sales or service representative. Normally, a transportation company assumes liability for shipping damage for a 10-day period starting with the day of delivery. After the 10 days, the purchaser must accept the merchandise as delivered. System Installation Unpacking the Sterilizer 1. 2. Unpack and inspect the sterilizer as follows: a. Remove all shipping material from the sterilizer. b. Examine the sterilizer for damage. If any damage is found, follow the instructions under Shipping Damage, below. Position the machine in its permanent location and level the unit by adjusting the sterilizer feet. Notice The System Installation and checkout is conducted by the 3M sterilization system representative and the customer. Make sure you complete the Customer Checklist (located at the back of this manual) before calling your service representative to review the installation checklist. During this review with you, the service representative will discuss any changes required before the checkout visit. Contact the service representative by phone when the sterilizer is in place and connected to the required electrical and mechanical services. After the checkout, the service representative will. Material Safety Data Sheets or additional information on installation, accessories, preventive maintenance agreements, etc., can be obtained by writing or calling the 3M Health Care Service Center. Is an air pressure gauge installed between the filters and the air inlet to the sterilizer? ? Yes ? No Sterilizer Location 20. Turn the rack over so it is sitting on its casters and locate the upper frame and joining tabs. Remove two of the plastic caps from the front of the rack and install the upper frame as shown in installation print 2. 3. B. Finished Installation. 1. Installation print No. 1 gives an idea of what the completed installation will look like.Floor Preparation. a. The floor finish in the area housing the unit must be the same height (i.e. on the same plane) as the work area in front of the unit. This is required for ease of movement of the unit for service and repair. b. This floor finish area should be: Width: 42 in.Depth: 42 in. minimum c. C. General Specifications. 1. A finished wall opening, meeting the following specifications, will be required. a. To begin the installation process first remove the rack from its shipping carton. Be sure to check for any shipping damage and report any damage immediately to the shipping company. In order to prevent any build up of ethylene oxide vapor if a leak should occur. The Access Area. The space into which the Model 1238 in-wall mounting unit is placed is referred to as the “access area”. Higher ambient temperatures may cause an elevation of the COOL CYCLE temperature in Steri-Vac sterilizers or cool cycle aborts. 4. If possible, the floor should be flat and level. There should be approximately one inch (1”) of the NYLON FEET protruding below the base of each unit. 5. Position the Sterilizer onto the top tray of RACK. Observe the same precautions. 8. Adjustments. The front plane of both Sterilizer and Aerator must be approximately parallel with the front plane of the RACK. If adjustments are needed, use the ADJUSTABLE NYLON FEET for this purpose. Template. a. A blueprint marked “TEMPLATE, Model 1238” is included with the Model 1238 mounting unit. b. Lay the TEMPLATE in the access area with the front aligned with the front wall of the DOOR FRAME. If the TEMPLATE does not fit properly, check the DOOR FRAME width for uniformity, topto bottom, and shim as needed. c. Tape the TEMPLATE down, being careful to obtain as much surface contact of the TEMPLATE to the floor as possible. d. Mark and drill at least four (4) holes per FLOOR CHANNEL. e. Remove the TEMPLATE. Anchor the FLOOR CHANNELS to the floor using suitable concrete anchors. Do not over tighten the bolts at this time, as it may be necessary to adjust the FLOOR CHANNELS late in the installation. f. Attach the STOP BRACKET as illustrated in Installation Print No. 10. Temporarily adjust the STOP BRACKET to its farthest rear position. It will be readjusted later in the installation. G. Placement of Sterilizers Onto the Rack. 1. Roll the RACK onto the permanently mounted FLOOR CHANNELS. 2. Attach the EXTENSION TRACKS to the FLOOR CHANNELS. 3. Roll the RACK forward onto the EXTENSION channels as illustrated in installation print No. 6. H. Access Area Illustration. Installation print No. 8 is a generalized drawing of the service connections at the rear of the installation. As indicated earlier, flexible lines will be required between the sterilizers and the stationary services. Leave all of the screws loose at this time. 3. Do not attempt to install the LOUVERED PANEL at this time. 4. Slide the left and right door frames in behind the stainless steel panels and tighten the screws. 5. Slide the top door frame in behind the top stainless panel. Align the door frames and tighten all of the panel screws. Install the nut and washer on either end of the top door frame. 6. Locate the adhesive backed foam and place it around the back side of the door frame at the outer edge. Installation print No. 4. 7. J. Remove the protective adhesive-backed paper from the PANELS prior to installation. During installation, use care so as not to scratch the stainless steel surfaces. Gently roll the RACK back into the access area until the DOOR FRAME meets the wall. Remove the STOP from the right FLOOR CHANNEL. Apply a liberal coating of petroleum jelly to both the bottom of the STOP and the floor area beneath the STOP. Reattach the STOP loosely to the FLOOR CHANNEL, this time its forward-most position. 4. Gently roll the unit back into the access area until contact is barely made between the STAINLESS PANELS and the flange on the DOOR FRAME. 5. Carefully roll the unit forward again and tighten the STOP. Be careful not to move it forward or rearward in the process. 6. The purpose of the HOOK is to keep the unit from rolling forward as operators open and close Sterilizer doors. 7. Attach the HOOK on the bracket on the lower left comer of the RACK. Attach the shoulder bolt and three washers on the outside of the left FLOOR CHANNEL (refer to Installation print No. 2). 8. With the unit tight against the STOP, adjust the HOOK so that firm contact is made between the HOOK and SHOULDER BOLT (refer to Installation print No. 10). 9. Tighten the nut on the shaft of the HOOK to maintain the HOOK position. K. Flexible Connections. 1. Connect all electro-mechanical services to the Sterilizers. (Compressed air, vent line, exhaust hood and electrical.) 2. Observe all flexible connections while rolling the unit back into the access area. Paul, MN 55144-1000 1-800-228-3957 3M Canada Inc. P.O. Box 5757 London, Ontario, Canada, N6A4T1 1-800-563-2921 Printed on recycled paper Printed in U.S.A. 78-8078-8490-9 Rev C ? 3M 2000 - 2003 Lit. Code: 70-2009-3062-9 Learn how we and our ad partner Google, collect and use data. Manual del OperadorConformidad del equipoEsterilizadores 3M Steri-VacSi no respira, aplique la. Si respira con dificultad, administre. EN CASO DE CONTACTO: enjuague inmediatamente losMODO DE EMPLEO: si utiliza este producto de un modoOTROS POSIBLES EFECTOS RETARDADOS: puedePRECAUCIONES: no aspire el vapor. No trague. ImpidaALMACENAMIENTO Y ELIMINACION: Almacenar aEPA Reg. No. 7182-1. EPA Est 3657-WI-2De lo contrario se pueden producir costososEl esterilizador de gas Steri-Vac cumple con lasConformidad EMC (Compatibilidad. El esterilizador de gas Steri-Vac cumple con losEl esterilizador de gas Steri-Vac cumple. Este aparato cumple todos los requisitos de la. Canadian Interference-Causing Equipment. Regulations para aparatos digitales Clase A. NOTA: este equipo ha sido probado y se haParte 15 de la Normativa FCC.El uso de este equipoSistemas de calidadInstitute (BSI). Registro EPATrabajo (OSHA) de los Estados Unidos haLa OSHA requiere que las instalaciones que. Un plan de emergencia escrito y elProcedimientos de entrenamiento paraProcedimientos para determinar elLas responsabilidades del personal tienen queEn particular. Una fuga de gas es el. Debe tratarse con cuidado incluso unEtileno Mezcla. Los esterilizadores de gas Steri-Vac usanAlgunas de estas ventajas son evidentes,HCFC, o CO2 que reducen la capa de ozono. El ciclo del OE al 100 funciona porLos esterilizadores Steri-Vac ofrecen un sistemaExactitud y Seguridad deSi el cartucho se haEl proceso deEl esterilizador Steri-Vac dispones de manuales. Lea y entiendaEl objetivo deSteri-Vac y sus suministros. Las etiquetas. PELIGRO, ADVERTENCIA O AVISO. UnaAVISO: Cuando hay unaAltitud. Temperatura. Humedad. Rango voltaje (frecuencia). AmperiosMetrosInstrucciones sobre desplazamientoLos siguientes fusibles no pueden ser sustituidos por el usuario.Controla el paso de corriente al esterilizador.Comprimido. Estos botones permiten programar el tiempo deSi se pulsa duranteSi se presiona durante laEs un delitoSe recomienda que el interruptor de encendidoEn el modo stanby el esterilizador controla losFigura 3. Bandeja para limpieza delSer lo bastante resistentes.Ser barreras adecuadas para las bacterias yProporcionar un cierre seguro (por ejemplo,Se debe consultar al fabricante del empaquetadoElimine las gotas de agua de losEmpaquetadoManejo del Esterilizador (cont.)Si el paqueteCarga de las bandejasLas bolsas mixtas debenFigura 5. Carrito con la carga. Cuando sea posible, esterilizar cargas totales deNo sobrecargar las bandejas (fig. 6). Figura 6. Bandeja cargadaApertura de la Puerta. El esterilizador debe estar en standby antes deAttest O.E. desechable de 3M. Colocar elPara abrir la puerta, girar el tirador en sentidoInsertar un cartucho Steri-Gas 4-100 en el anilloUna fuerza excesiva puede provocarColocar las bandejas cargadas en el esterilizadorCerrar la puerta girando elLos esterilizadores 3M Steri-Vac poseen dosUna vez que elLos esterilizadores 3M Steri-Vac permiten alLa fase de pre-acondicionamiento indica elPre-acond. PurgaPROM: Pr 5.6IntervaloLa fase de pre-acondicionamiento incluye todosFigura 11. Diagrama de TemperaturaCiclo. Gas. Gas y PurgaFrescoAntes de que el cartucho de gas sea perforado,Ambas situacionesCartuchoEl esterilizador-aireador 3M Steri-Vac 5XLEl panel de control muestra el tiempo deActualmente, laFigura 18. Protocolo para Transportar la. CargaMinimice el manejo de losEl flujo de aire debe dirigirse lejos delDebido a que la puerta se desbloqueaTransfiera la cargaEl operador debe transferir la cargaNo intente abrir la puerta cuando se muestre un. Este aviso indicaSi la puerta no esDescargando el Esterilizador. Cuando se descargue el esterilizador, saque las. Si la carga. Desechar elSiga las instrucciones del fabricante delLas bandejas con objetos no aireados o con unaStandby hasta el comienzo del siguiente ciclo.Figura 20. Protocolo para Transportar la. CargaAssociation the Advancement of Medical. Instrumentation (AAMI) dicatmina que, alLas impresorasLos operadores deben saber que los controlesPor lo tanto, unLos indicadoresPaquetes demasiado densos o grandes. Materiales de empaquetado compuestos porLa AAMI, la American Society for Healthcare. Central Service Professionals (ASHCSP), y la. Association of Operating Room NursesLos indicadoresLa AAMI, la. ASHCSP, y la AORN recomiendan que cadaEl Standard AAMI: Good Hospital Practice. Ethylene Oxide Sterilization and Sterility. Assurance, dice:Dejando aparte las recomendaciones de losIndependientemente de cuando sePosteriormente, el documento dice: “ LosNo obstante, la seguridad del trabajador debeFigura 21. Paquete de Prueba con I.B. 3M. Attest 1278Instrumentation. Good Hospital Practice. Ethylene Oxide Sterilization and SterilityEs importante mejorar continuamente el. Mejorar el rendimiento del proceso de. Este proceso para mejorar el rendimiento seFigura 24. Contenido de un Paquete de. Probando la Eficacia del Esterilizador. La eficacia del esterilizador se demuestraPuede utilizarse un paquete de prueba de la. AAMI (fig. 24)2 o un paquete de pruebaEl lugar recomendado para colocar el paqueteSteri-Vac se muestra en la fig. 25.Ethylene Oxide Sterilization and Sterility. AAMI; 1992. Association for the AdvancementCambios en el empaquetado, como pasarComenzar a utilizar un sistema deCambios en las dimensiones, peso yCualquier resultado positivo de un I.B. oLa AAMI, la ASHCSP, y la AORNUn resultadoUn resultadoLas razones por las que puede fallar un procesoUn correcto funcionamiento delUna adecuada cantidad y calidad del O.E. Un buen pre-acondicionamiento de losMateriales de empaquetado adecuados y. Carga correcta del esterilizador.Como una rutina diaria. Proceso.